Spreuken 22:11

SVDie de reinheid des harten liefheeft, wiens lippen aangenaam zijn, diens vriend is de koning.
WLCאֹהֵ֥ב [טְהֹור־ כ] (טְהָר־לֵ֑ב ק) חֵ֥ן פָתָ֗יו רֵעֵ֥הוּ מֶֽלֶךְ׃
Trans.’ōhēḇ ṭəhwōr- ṭəhār- lēḇ ḥēn śəfāṯāyw rē‘ēhû meleḵə:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Qere en Ketiv, Vrienden

Aantekeningen

Die de reinheid des harten liefheeft, wiens lippen aangenaam zijn, diens vriend is de koning.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֹהֵ֥ב

liefheeft

טהור

-

טְהָר־

-

לֵ֑ב

Die de reinheid

חֵ֥ן

aangenaam

שְׂ֝פָתָ֗יו

wiens lippen

רֵעֵ֥הוּ

zijn, diens vriend

מֶֽלֶךְ

is de koning


Die de reinheid des harten liefheeft, wiens lippen aangenaam zijn, diens vriend is de koning.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!